10 Songs der sorbisch-walisischen Freundschaft

Drachen und Linden sind die Symbole der walisischen und der sorbischen Kultur und eine Verbindung dieser Kulturen führte zu 10 wunderbaren Songs. Im Rahmen der zweiten sorbisch-walisischen Freundschaft.

„Schön, regelrecht zauberhaft“ beschreibt Paul Geigerzähler die Präsentation am 28. Februar 2026 in der Galerie Fango. Mit dabei waren Shannon Sondquist, Stoj, Jkube und natürlich dem Kolektiw Wakuum & pśijaśeli/přećelki.

Dank an dieser Stelle an Barbs Dudek und Nick Ronin für das Abmischenund Finalisieren der Aufnahmen. Dank auch an private Spender und die Kulturfabrik Hoyerswerda für den organisatorischen Rahmen und die Räumlichkeiten.

Die Plon GmbH war Projektträger des Projektes. Und im Nachhinein werden einige Probleme auch klarer: eine eng begrenzte Zeit, in der Ergebnisse erzeugt werden müssen – schlicht weil der Fördermittelgeber das erwartet und weil das so vereinbahrt ist. Die Stiftung für das sorbische Volk hat das Projekt dankenswerter Weise gefördert. Das führt projektintern aber auch zu Logiken, die mit Kunstschaffenden manchmal schwer vereinbar sind.

Aber auch eine schwere Geburt kann zu schönen Kindern führen.

Hier noch einige Fotos des Auftritts der sorbisch-walisischen Freundschaft beim SubSorb-Festival (Fotos: Iona Dutz, Copyright Lausitz Kultur).

Einladung zum ALBUM RELEASE Serbsko-waliziske přećelstwo

Kak by było z hnujacej stawiznu? Waliziski zmij a serbska paliwaka so njesměrnje do so zalubujetej, lećitej na kwasnej jězbje do USA, žerjetej po puću Trumpa a por techoligarchow, na čož ICE taje a potom knježi měr, wjeselo, twarowe kulki!
Nažel samo Serbsko-waliziske přećelstwo tajke spokojace rozrisanje w zaku nima. Ale znajmjeńša nowy album, štož wšak tež něšto je. Je to rjany čwak napřećiwneje kultury w małych rěčach pak z wulkimi temami. To su znajmjeńša hižo tři přičiny k swjećenju! Hač pon!

Pjatk 28. 2. 2026
20:00 galerija Fango
Choćebuz

Serbsko-waliziske pśijaśelstwo – ALBUM RELEASE

Kak by było z gnujucym tšojenim? Waliziska paliwaka a serbski plon tšašnycko se zalubujotej, leśitej na swajźbowej jězbje do USA, zežerjotej pó droze Trumpa a někotarych techoligarchow, tak až ICE roztaja a pótom njeskóńcny měr, wjasoły lušt a lany wólej. Bóžko njama samo wjelicne serbsko-waliziske pśijaśelstwo žedno rozwězanje w kapsy. Wšak nanejmjenjej nowy album, to ga jo teke něco. Rědny kus napśeśiwneje kultury w małych rěcach ale z wjelikimi temami na pśikład. To su ga južo tśi pśicyny swěśiś. Až do pón!

Welsh-Sorbian Friendship – ALBUM RELEASE

How about a touching story? A Welsh dragon and a Sorbian Plon [which is the sorbian Dragon] fall hopelessly in love, fly off on their honeymoon to the USA, devour Trump and a few tech oligarchs along the way, causing the ICE to melt, and then peace, joy and quark potatoes.
Unfortunately, even the magnificent and wonderful Sorbian-Welsh friendship doesn’t have such a solution up its sleeve. But at least there’s a new album, which is something, too. A beautiful piece of counterculture in small languages ​​but with big themes, for example. That’s already three reasons to celebrate! See you there!

Sorbisch-walisische Freundschaft – ALBUM RELEASE

Wie wäre es mit einer rührenden Geschichte? Ein walisischer Drache und ein sorbischer Plon verlieben sich unsterblich ineinander, fliegen auf Hochzeitreise in die USA, fressen auf dem Weg Trump und ein paar Techoligarchen, worauf das ICE schmilzt und dann Friede, Freude, Quarkkartoffeln!
Leider hat selbst die großartige und wunderbare Sorbisch-walisische Freundschaft keine solche Lösung in der Tasche. Aber immerhin ein neues Album, was ja auch etwas ist. Ein schönes Stück Gegenkultur in kleinen Sprachen aber mit großen Themen zum Beispiel. Das sind immerhin schon drei Gründe zum Feiern! Bis dann!


Veröffentlicht

in

von